1
00:01:04,000 --> 00:01:05,200
BAZEN

2
00:02:08,000 --> 00:02:11,400
Oprostite,
niste vi Sarah Morton?

3
00:02:15,000 --> 00:02:20,900
Prepoznala sem vas.
Berem va zadnji roman.

4
00:02:21,000 --> 00:02:31,900
Nora sem na in. Dorwella.
Prebrala sem vse vae knjige.

5
00:02:29,000 --> 00:02:31,900
Zamenjali ste me
z nekom drugim.

6
00:02:32,000 --> 00:02:33,500
Nisem ona.
Oprostite.

7
00:02:52,000 --> 00:02:54,600
Dobro jutro.
elite?

8
00:02:55,000 --> 00:03:09,900
Viski, prosim.
- Z ledom? - Ja.

9
00:03:10,000 --> 00:03:13,900
Sarah, kako ste? - Lahko bi
bilo bolje. Je John v pisarni?

10
00:03:14,000 --> 00:03:19,200
Na sestanku je. - S kom?
- S Terryjem Longom. - Kom?

11
00:03:31,000 --> 00:03:40,900
Ne izgubi poleta. Pojdi
na oddih, a ne predolg.

12
00:03:39,000 --> 00:03:45,800
Naj vaju predstavim.
Sarah Morton, Terry Long.

13
00:03:46,000 --> 00:03:49,900
Moja mama vas obouje.
Prebrala je vse o Dorwellu.

14
00:03:50,000 --> 00:03:51,900
Lepo,
da sva se videla.

15
00:03:52,000 --> 00:03:58,900
estitam za nagrado,
prvo od mnogih.

16
00:03:59,000 --> 00:04:01,900
Vesel sem,
da sem vas spoznal.

17
00:04:02,000 --> 00:04:04,900
Mama e nestrpno priakuje
novo knjigo o Dorwellu.

18
00:04:05,000 --> 00:04:08,200
Kakno nagrado je dobil
ta mali usrane? - Kritiko.

19
00:04:10,000 --> 00:04:14,600
Ni vredno nagrade,
a za prvi roman ni slabo.

20
00:04:15,000 --> 00:04:18,100
Ta mali usrane,
kot mu pravi, je nadarjen.

21
00:04:21,000 --> 00:04:23,900
Upam,
da bo el v promet.

22
00:04:24,000 --> 00:04:24,900
Gotovo si mu povedal
svoj moto. - Katerega?

23
00:04:25,000 --> 00:04:29,900
Dobro ve. Povedal
si mi ga pred 20 leti.

24
00:04:30,000 --> 00:04:34,900
Nagrade so kot hemoroidi.
Na koncu jih dobi vsaka rit.

25
00:04:35,000 --> 00:04:35,900
Jaz da sem to rekel?

26
00:04:36,000 --> 00:04:37,900
Mojbog,
ljubosumna si.

27
00:04:38,000 --> 00:04:39,900
Ne pazi ve name.

28
00:04:40,000 --> 00:04:44,800
Da sem ga malce spodbodel,
ne pomeni, da te zanemarjam.

29
00:04:46,000 --> 00:04:50,900
Ti nisi nikoli imela teav
z navdihom.

30
00:04:51,000 --> 00:04:56,600
Pie s tako lahkoto, da ne
vem, ali me sploh potrebuje.

31
00:05:02,000 --> 00:05:03,900
Kaj je narobe?

32
00:05:05,000 --> 00:05:07,900
Gotovo ne gre za denar.
Kopa se v njem.

33
00:05:08,000 --> 00:05:11,900
Neverjetno. Z mano se
pogovarja le o denarju.

34
00:05:12,000 --> 00:05:17,800
Ne iem denarja
ali uspeha, ampak...

35
00:05:19,000 --> 00:05:21,900
Navdihujoo zgodbo.

36
00:05:22,000 --> 00:05:26,800
Ne razume.
Ne gre za navdih.

37
00:05:28,000 --> 00:05:30,500
Dovolj imam umorov
in preiskovanj.

38
00:05:31,000 --> 00:05:34,600
Preseneti kritike
in napii kaj novega.

39
00:05:35,000 --> 00:05:40,900
Daj Dorwella malce na stran.
- Zadnji roman ti ni bil ve.

40
00:05:41,000 --> 00:05:43,900
Nisi imel jajc,
da bi mi povedal.

41
00:05:44,000 --> 00:05:47,900
Dobro ve, da to ni res.
Dorwell mi je bil vedno ve.

42
00:05:48,000 --> 00:05:51,400
Saj ti mora biti, glede na to,
koliko denarja ti prinese.

43
00:06:01,000 --> 00:06:02,800
Ti je ve Francija?

44
00:06:05,000 --> 00:06:07,400
Rada imam abje
krake. In?

45
00:06:08,000 --> 00:06:09,300
Tam imam hio.

46
00:06:12,000 --> 00:06:15,900
Zakaj ne gre tja?
Sve zrak ti bo dobro del.

47
00:06:16,000 --> 00:06:20,900
Prazna je. Sezone je konec,
vreme krasno. Celo bazen je.

48
00:06:21,000 --> 00:06:24,600
Me bo obiskal?
- Imam herko...

49
00:06:25,000 --> 00:06:27,400
Morda pridem
za konec tedna.

50
00:08:24,000 --> 00:08:28,900
Ste vi Marcel? Dober dan.
Sem Sarah Morton.

51
00:08:29,000 --> 00:08:34,900
Ste dobro potovali? Mi daste
kovek? - Na kolekih je.

52
00:08:35,000 --> 00:08:40,400
Potem bom vzel torbo.
- Hvala. - Avto imam zunaj.

53
00:09:30,000 --> 00:09:33,700
Spalnice in kopalnica so
zgoraj, kuhinja je na levi.

54
00:09:34,000 --> 00:09:40,000
Kar razglejte se malo.
Vkljuil sem bojler in plin.

55
00:09:42,000 --> 00:09:47,900
Imate mojo tevilko?
- John mi jo je dal.

56
00:09:48,000 --> 00:09:52,900
V vas se gre po potki,
ki sem jo pokazal.

57
00:09:53,000 --> 00:09:56,900
Lahko greste z mopedom.
V garai je. Kljui so zraven.

58
00:09:58,000 --> 00:10:03,800
Najlepa hvala.
- Prijeten oddih.

59
00:13:13,000 --> 00:13:16,900
Dober dan.
elite?

60
00:13:20,000 --> 00:13:23,100
Bi aperitiv?
- Ne.

61
00:13:24,000 --> 00:13:29,900
Imate kaj lajega?
- Pivo z limonado?

62
00:13:30,000 --> 00:13:33,200
Samo aj, prosim.

63
00:14:02,000 --> 00:14:07,400
V Marseillu vozi
le malo avtobusov

64
00:14:09,000 --> 00:14:12,600
in 75 % metrojev. 
To je e druga stavka

65
00:14:12,600 --> 00:14:14,400
v dveh tednih in potniki 
imajo poasi vsega dovolj.

66
00:14:24,000 --> 00:14:27,900
Pozdravljen, oe.
Jaz sem. - Si v redu?

67
00:14:28,000 --> 00:14:32,800
Ja, varno sem prispela.
- In hia?  - Zelo je lepa.

68
00:14:33,000 --> 00:14:35,600
In vreme? 
- Prekrasno je.

69
00:14:36,000 --> 00:14:38,500
Kakno je vreme
v Londonu? - Deevno.

70
00:14:40,000 --> 00:14:45,900
Si v redu? - Ja. 
Si koga videla? - Nikogar.

71
00:14:46,000 --> 00:14:53,900
Ne sme biti sama... 
- Oe...

72
00:14:54,000 --> 00:14:58,900
e kaj potrebuje,
se obrni na go. Smith.

73
00:14:59,000 --> 00:15:00,900
Nikogar ne potrebujem.

74
00:15:01,000 --> 00:15:05,200
Pazi nase. - Ti tudi. 
- Adijo. - Adijo.

75
00:17:42,000 --> 00:17:47,000
Prosim? John, kako si?
- Zelo dobro.

76
00:17:49,000 --> 00:17:53,900
To bi te moral jaz vpraati. 
Je Marcel priel pote?

77
00:17:54,000 --> 00:17:58,900
Rada bi ti nekaj rekla. Hvala.
Kot vedno si imel prav.

78
00:17:59,000 --> 00:18:04,900
Tu je kot v raju. Sem e
zaela pisati. - e?

79
00:18:05,000 --> 00:18:12,900
Ko sem bila na vlaku,
mi neka ideja ni dala miru.

80
00:18:13,000 --> 00:18:16,900
Ne vem, kako se bo razvijala.
- esa se je lotil Dorwell?

81
00:18:17,000 --> 00:18:45,900
Ne bi rada govorila o tem,
a mislim, da bo kar zabavno.

82
00:18:46,000 --> 00:18:53,900
Malce bom e poakala.
- Odlino.

83
00:18:54,000 --> 00:18:59,900
Si bila kaj v vasi? - Ne,
uivam v miru in tiini.

84
00:19:00,000 --> 00:19:01,900
Kdaj pride?

85
00:19:02,000 --> 00:19:03,900
Ne vem zagotovo.

86
00:19:04,000 --> 00:19:05,900
Odvisno od dela.

87
00:19:06,000 --> 00:19:08,900
Oprosti, ljubica, 
imam e en klic.

88
00:19:09,000 --> 00:19:15,900
Pazi nase. Poklii me, 
ko bo imela kaj napisano.

89
00:19:16,000 --> 00:19:18,800
Adijo! 
- Na svidenje.

90
00:20:01,000 --> 00:20:05,900
Prestraili ste me. - Kdo
ste? Kaj delate v moji hii?

91
00:20:06,000 --> 00:20:11,300
To bi morala jaz vpraati,
saj je moja hia.

92
00:20:14,000 --> 00:20:17,900
Angleinja? - Tako je.
Sem Sarah Morton,

93
00:20:18,000 --> 00:20:21,900
pisateljica. Zalonik John
Bosload mi je posodil hio.

94
00:20:22,000 --> 00:20:25,900
Aha, vi ste torej okova
nova osvojitev.

95
00:20:26,000 --> 00:20:32,100
Vi ste njegova herka?
- Vas ni posvaril?

96
00:20:33,000 --> 00:20:38,900
Ni mi povedal, da pridete.
- Ni novega. Je tu?

97
00:20:39,000 --> 00:20:43,900
Ne, sama sem. Delam tukaj.
Morda me pride obiskat.

98
00:20:44,000 --> 00:20:45,900
Vesela sem,
da ga ni.

99
00:20:46,000 --> 00:20:47,900
Boste dolgo ostali?

100
00:20:48,000 --> 00:20:51,200
Ne vem. Ta as
nimam veliko dela.

101
00:20:52,000 --> 00:20:54,900
Katero spalnico
ste vzeli?

102
00:20:55,000 --> 00:21:01,600
Z razgledom na bazen.
- Najlepo. Odpakirat se grem.

103
00:21:04,000 --> 00:21:05,500
Oprostite.

104
00:21:18,000 --> 00:21:20,900
Pustite ime, tevilko
in sporoilo. Vas pokliem.

105
00:21:21,000 --> 00:21:23,900
Prasec, lahko bi mi povedal,
da pride tudi tvoja herka.

106
00:21:24,000 --> 00:21:27,800
Kako naj zdaj delam?
Sarah tu. Adijo!

107
00:21:30,000 --> 00:21:34,900
Nisem dobila Londona.
- Je kaj hrane?

108
00:21:35,000 --> 00:21:36,900
Poglej v kuhinji.

109
00:21:37,000 --> 00:21:41,500
Spat grem.
Zjutraj zgodaj vstanem.

110
00:21:42,000 --> 00:21:42,900
Lahko no.

111
00:21:43,000 --> 00:21:46,700
Sarah, kajne?
Moje ime je Julie.

112
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Vam ni prevroe?

113
00:25:53,000 --> 00:25:55,400
Oprostite,
zbudila sem vas.

114
00:25:56,000 --> 00:25:58,900
Malce sem dremala.

115
00:25:59,000 --> 00:26:04,900
Preve delate. Pojdite plavat.
Mrzla voda vas bo prebudila.

116
00:26:05,000 --> 00:26:08,900
Hvala za nasvet,
toda bazeni se mi gabijo.

117
00:26:09,000 --> 00:26:12,600
Dobro vas razumem.
Tudi jaz imam raje morje.

118
00:26:14,000 --> 00:26:19,900
Odprto morje, butanje valov,
obutek nevarnosti,

119
00:26:20,000 --> 00:26:23,900
da bo izgubil tla pod nogami
in te bo odneslo dale pro.

120
00:26:24,000 --> 00:26:26,900
Bazeni so dolgoasni,
brez vznemirjenja

121
00:26:27,000 --> 00:26:31,900
in obutka neskonnosti.
Kot ogromna kad.

122
00:26:32,000 --> 00:26:34,900
Ali greznica
polna bakterij.

123
00:26:35,000 --> 00:26:38,600
Ne, notri sta le prah
in listje.

124
00:26:41,000 --> 00:26:44,800
Kaj piete?
Ljubezenski roman?

125
00:26:45,000 --> 00:26:47,700
Bog, ne!
Kriminalni roman.

126
00:26:49,000 --> 00:26:51,900
Saj res.
Tako slui denar.

127
00:26:52,000 --> 00:26:55,400
In kupi lepo hio v Franciji,
da lahko herka uiva v njej.

128
00:27:01,000 --> 00:27:05,900
Prodate veliko knjig?
- Ne morem se pritoevati.

129
00:27:06,000 --> 00:27:10,500
O em govori tale? - O umorih
in policijski preiskavi.

130
00:27:14,000 --> 00:27:15,900
V Luberonu z bogatimi
anglekimi turisti?

131
00:27:16,000 --> 00:27:19,900
e nima proti,
bi rada delala.

132
00:27:20,000 --> 00:27:23,800
Prav. Pustila vas bom
pri miru, gd. Marple.

133
00:27:24,000 --> 00:27:26,100
Telefonirat moram.

134
00:27:26,200 --> 00:27:26,200
V Macumbi je bil?
Ni ans!

135
00:27:26,200 --> 00:27:26,300
Z Jean-Pierrom?

136
00:27:26,300 --> 00:27:26,400
Pajade.
Pokvarjenec!

137
00:27:26,400 --> 00:27:26,400
Oduren si!
Vrnil se je?

138
00:27:57,000 --> 00:27:58,600
Ne vem.

139
00:28:02,000 --> 00:28:07,600
Po nakupih?
- Na kosilo. - Pametno.

140
00:28:08,000 --> 00:28:11,300
Govorila sem z Marcelom.
Jutri pride oistit bazen.

141
00:28:17,000 --> 00:28:19,900
Ta angleka kuzla se nosi,
kot bi imela kol v riti.

142
00:28:55,000 --> 00:28:57,100
Raun, prosim.

143
00:29:32,000 --> 00:29:33,300
Prosim?

144
00:29:35,000 --> 00:29:39,000
Ne skrbi. Ne bom je motila.
Sicer je pa velika hia.

145
00:29:42,000 --> 00:29:43,900
Si poklical mamo?

146
00:29:45,000 --> 00:29:53,200
aka te. Pohiti.

147
00:29:54,000 --> 00:29:55,700
Va zalonik.

148
00:29:58,000 --> 00:30:00,500
John? Halo?

149
00:30:01,000 --> 00:30:02,300
Odloil je.

150
00:30:13,000 --> 00:30:16,900
Sarah Morton pri telefonu.
Lahko dobim Johna, prosim?

151
00:30:17,000 --> 00:30:18,900
Ven je el. 
- Kaj res?

152
00:30:19,000 --> 00:30:26,500
Naj me poklie v Francijo.
Hvala. Adijo.

153
00:30:27,000 --> 00:30:31,900
Otel me je. Rekel mi je,
da vas ne smem motiti,

154
00:30:32,000 --> 00:30:33,900
da vas moram pustiti
v miru delati.

155
00:30:34,000 --> 00:30:35,900
Posluaj, Julie.
Odkrita bom s tabo.

156
00:30:36,000 --> 00:30:41,900
Za delo potrebujem mir
in tiino. Ker deliva isti

157
00:30:42,000 --> 00:30:46,900
ivljenjski prostor,
te prosim, da me ne ovira.

158
00:30:47,000 --> 00:30:49,900
Hia je dovolj velika za obe,
zato se potrudi.

159
00:30:50,000 --> 00:30:53,900
Hotela sem biti prijazna,
a e tako hoete...

160
00:30:54,000 --> 00:31:01,900
Ni noem,
rada bi le pisala v miru.

161
00:31:02,000 --> 00:31:06,900
Prav. Je pa koda, ker sem
kupila veliko dobre hrane.

162
00:31:07,000 --> 00:31:09,600
Oitno bom morala
foie gras pojesti sama.

163
00:33:15,000 --> 00:33:15,900
e malo.
- Nabasan sem.

164
00:33:16,000 --> 00:33:18,100
Si v redu?

165
00:33:21,000 --> 00:33:24,400
Kje sva? - Pred mojo hio.
- Tu ivi?

166
00:33:38,000 --> 00:33:42,900
Da lahko bolj na glas?
- Ne, ta stara zgoraj spi.

167
00:35:18,000 --> 00:35:22,500
Dobro jutro.

168
00:35:23,000 --> 00:35:26,500
Skuhal sem kavo,
e jo boste.

169
00:35:34,000 --> 00:35:36,800
Upam,
da nisva bila preglasna.

170
00:35:38,000 --> 00:35:40,700
Ne govorim francosko.
Ne razumem niti besede.

171
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
Vstani!

172
00:36:08,000 --> 00:36:12,500
V slubo moram.
- Enega na hitro.

173
00:36:13,000 --> 00:36:16,400
Z veseljem,
ampak mudi se mi.

174
00:36:18,000 --> 00:36:21,900
Pa e tista enska je tukaj.
- Si jo videl? - Na vrtu je.

175
00:36:22,000 --> 00:36:26,500
Je tujka? - Angleinja.
- Ni slaba.

176
00:36:27,000 --> 00:36:32,600
Pa pofukaj njo, e so ti ve
stare device! - Hecal sem se.

177
00:36:44,000 --> 00:36:49,900
Te peljem?
- Ni dale.

178
00:36:50,000 --> 00:36:51,900
Hvala.
Bilo je lepo.

179
00:36:52,000 --> 00:37:16,900
Poklii kaj.
- Seveda.

180
00:37:17,000 --> 00:37:20,100
Vse v redu?
- Ja.

181
00:37:28,000 --> 00:37:34,900
Ste od tod? - Iz Lacosta.
Ste ga e obiskali? - Ne.

182
00:37:35,000 --> 00:37:37,800
Tam je grad markiza
de Sadeja.

183
00:37:38,000 --> 00:37:41,700
Sem sliala.

184
00:37:42,000 --> 00:37:45,900
Baje so le e ruevine.

185
00:37:46,000 --> 00:37:47,500
Res je.

186
00:37:50,000 --> 00:37:52,900
Od tam je lep
razgled na Luberon.

187
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Prekrasen je.

188
00:37:57,000 --> 00:37:59,200
Pustil vas bom
pojesti v miru.

189
00:41:07,000 --> 00:41:10,900
Oh, vi ste! - Tvoja spalnica
ni dovolj velika?

190
00:41:11,000 --> 00:41:15,600
Je, ampak smri kot medved.
Nisem mogla zaspati.

191
00:41:16,000 --> 00:41:18,700
Priakuje e koga?

192
00:41:19,000 --> 00:41:23,900
Priel sem oistit bazen.
Julie me je poklicala.

193
00:41:24,000 --> 00:41:24,900
ivjo, Marcel.

194
00:41:25,000 --> 00:41:26,900
Kako gre?
- Ni slabo.

195
00:41:27,000 --> 00:41:31,400
Si se e vrnila?
- Potrebovala sem poitek.

196
00:41:32,000 --> 00:41:37,000
Sarah, oetova prijateljica.
- Poznava se e.

197
00:41:37,000 --> 00:41:42,900
Boste oistili bazen?
- Zato si me poklicala, ne?

198
00:41:43,000 --> 00:41:47,300
Sarah bi rada plavala,
a je preumazano zanjo.

199
00:42:00,000 --> 00:42:03,900
Dobro jutro.
- Kje je dekle?

200
00:42:04,000 --> 00:42:08,600
Katero dekle? - Pozabil sem
njeno ime. Tista blondinkica.

201
00:42:10,000 --> 00:42:12,400
Julie morda?

202
00:42:13,000 --> 00:42:14,700
Julie, ja.

203
00:42:17,000 --> 00:42:20,900
Poglejte na vrtu,
poleg bazena.

204
00:42:21,000 --> 00:42:23,300
Mislim, da je la
na sve zrak.

205
00:42:24,000 --> 00:42:25,600
Hvala, gospa.

206
00:42:25,600 --> 00:42:25,700
Bernard,
to je Marcel.

207
00:42:25,700 --> 00:42:25,800
Moj oe je.
- Ne hecaj se.

208
00:42:25,800 --> 00:42:25,800
Pridi, Marcel!

209
00:44:58,000 --> 00:45:03,900
Gre ven? - Ja. Te moram
vpraati za dovoljenje?

210
00:45:04,000 --> 00:45:07,900
Lepo bi bilo, e bi bila bolj
tiha, ko se vrne. - Ja, mami.

211
00:45:08,000 --> 00:45:11,900
Tvoja mama se mi smili.
- Smili? Zakaj?

212
00:45:12,000 --> 00:45:17,800
Mislim, da je za mamo teko,
e je herka vsaki z drugim.

213
00:45:18,000 --> 00:45:19,900
Narobe misli!
Ve, kaj si?

214
00:45:20,000 --> 00:45:22,900
Zafrustrirana Angleinja,
ki pie o pokvarjenih reeh,

215
00:45:23,000 --> 00:45:29,300
a jih nikoli ne pone! V rit
si zatakni to zadrto moralo!

